Non-certified and certified translations:

We have vast experience in the translation of technical, legal, tax, economic-financial, business and academic documents required for tenders with the state and for administrative procedures for studying abroad.  We have provided our services to clients in a wide variety of fields, among them:

  • Engineering and construction of civil works;
  • Legal firms providing advice and services to multinational enterprises in Peru and abroad;
  • NGO’s and international cooperation agencies;
  • Government bodies and institutions;
  • Academic institutions; among others.

These translations can be classified as:

  • Manuals of heavy-duty machinery;
  • Environmental impact assessments;
  • Construction methods;
  • HSE guidelines and reports;
  • Work progress reports;
  • Technical data sheets;
  • Construction hand-over certificates; among others.
  • Service location contracts and work management agreements;
  • Technical-commercial assistance agreements;
  • Affidavits and power of attorney;
  • Registration of corporations;
  • Criminal record certificate and police record;
  • Birth certificate; marriage certificate;
  • Court sentences; among others.
  • Financial Statements Reports;
  • Audit reports;
  • Letters of guarantee;
  • Technical-economical proposals;
  • Bills of lading;
  • Quality inspection report; among others.

For migration purposes and studies abroad:

  • Syllabus;
  • Academic transcripts;
  • Diplomas and degrees,
  • Introduction letters; among others.

Empty section. Edit page to add content here.
  • 27 April, 2019